Grammaire wallonne en ligne
Li waibe del croejhete walone
Elle servent souvent de base à de riches familles lexicales.
Voici quelques exemples:
- cloup ou gloup (plouf): bruit de qch qui tombe
dans l'eau. Dérivés: cloup(t)er, gloupter (tomber dans
l'eau).
- haw (waf, wouf, wou): aboiement d'un chien. Quelques
dérivés: hawer (aboyer), hawa, hawaedje
(aboiement), hawåd, haweu (aboyeur; gueulard),
hawreye (concert d'aboiements), hawter (japper).
- zaf (bruit d'une gifle). Dérivé: ene zafe (une gifle).
- rouf (mouvement rapide). Dérivés: rouf-rouf
(rapidement, impétueusement), ene roufe (une gifle), on
rouf-tot-djus (un sauvage), roufler (se ruer), on
rouflåd (un impétueux), ene rouflåde, -åxhe, -eye (ruée;
bousculade; bagarre, rixe), on rouflis' (ruée; bousculade;
bagarre, rixe; étourdi, qui bouscule tout).
- boe (meuh, cri de la vache). Dérivés: boerler (meugler; brailler),
boerlåd (celui qui beugle; braillard), boerlaedje (meuglement),
boelreye (concert de meuglements).
- gnouf gnouf (bruit que fait le porc en mangeant). Dérivés: gnoufter
(faire du bruit en manger), gnouftåd (personne qui fait du bruit en mangeant).
- tchip ou tchîp ou tchirip (oiseau qui
pépie). Dérivés: tchîpter, tchiripter (piauler, pépier),
tchîptaedje, tchîptreye (pépiement).
- cwâk (croâ, cri du corbeau; aussi coassement de la
grenouille). Dérivés: cwâk(t)er, cwâk(t)aedje; ene cwâke (une
corneille); cwâkler (coasser), cwâkreye, cwâkelreye.
- pegn ou pign ou pingn (boum, pan, vlan;
bruit d'un coup violent). Dérivés: pingnter (résonner
bruyamment; frapper violemment), pingnî (frapper violemment),
pingneye (correction).
- berdaf, bardaf (patatras, bruit de chute soudaine).
- puf ou âtch (pouah; onom. marquant le dégoût)
- way (aïe; onom. marquant la douleur)
Pablo Saratxaga
2012-05-20