Grammaire wallonne en ligne
Li waibe del croejhete walone
Sous-sections
Genre
La marque écrite du féminin est souvent -e. Ce -e montre
que des consonnes muettes au masculin sont prononcées au féminin, ou que des
voyelles nasales au masculin sont dénasalisées au féminin:
- clair  →  claire (clair, -e);
        grand  →  grande (grand, -e);
        berdelåd  →  berdelåde (bavard, -e);
        disgostant  →  disgostante (dégoûtant, -e);
        fén  →  fene (fin, -e)
a) Les adjectifs et participes passés en -is et -ais
forment leur féminin en -ijhe (
 ↔  -îje) et
-aijhe  (
 ↔  -êje ou -éje):
- il est gris (il est gris)  →  elle est grijhe
(elle est grise)
- on mwais stofé (un mauvais fromage)  →  ene
mwaijhe cassete (un mauvais fromage)
Variantes à Liège, en Ardenne: gris  →  grîze
b) Les adjectifs en -s redoublent celui-ci au féminin:
- do spès papî (du papier épais)  → 
                ene sipesse fouye (une feuille épaisse);
        on gros gamin (un gros enfant)  → 
                ene grosse båcele (une grosse jeune fille);
        on lîve francès (un livre français)  → 
                ene veye francesse (une ville française)
c) Les adjectifs et participes en -é ( ≃  -è, carol., SW)
font -êye (
 ↔  -éye SW, OW et CW
 ↔  -êye en EW;  ≃  -èye sporadiquement):
- il est fayé (il est fichu)  → 
                elle est fayêye (elle est fichue);
        il est schapé (il est sauvé)  → 
                elle est schapêye (elle est sauvée)
Autre variante à malm., Bastogne: fayé (inv. en genre).
d) Les adjectifs et participes en -î et -i font
-eye (
 ↔  -èye en EW et
-îye en OW, CW, SW):
- on djinti ovrî (un ouvrier actif)  → 
                ene djinteye travayeuse (une travailleuse active);
        li tins est candjî (le temps est changé)  →  l' airaedje est candjeye (l'atmosphère est changée);
        l' årmå est rnetyî (l'armoire est nettoyée)  →  l' årmwere est rnetieye (id.);
        li tchant est fini (le chant est fini)  → 
                li tchanson est fineye (la chanson est finie)
Autre variante à malm., Bastogne: djinti (inv. en genre).
e) Adjectifs et participes en -ou (EW, bast.;  ≃  -u
ailleurs):
- on bossou ome (un homme bossu)  →  ene
bossowe feume (une femme bossue)
- on longou clô (un long clou)
 →  ene longowe ponte (un long clou)
Variantes: malm. et Bastogne: bossou (inv. en genre).  Condr. et Hesb.:
bossou  →  bossouwe. Hesb. et Famenne:
bossou  →  bossouye. Nam.: bossu
 →  bosseuwe. Brab.: bossu  →  bossèwe. Sud nam., carol.: bossu  →  bossuwe. Centre, chestr. et Lesse: bossu
 →  bossûye.
f) Les adjectifs en -eu(r) font -euse
ou parfois -resse:
- meyeu (meilleur)  →  meyeuse
                (parfois meyeu ou meyeute)
(meilleure); nintieu (rachitique)  → 
                nintieuse
g) Les adjectifs en -î font -ire:
- prumî  →  prumire (premier, -ière);
        ovrî  →  ovrire (ouvrier, -ière)
Variantes à Namur: prumî  ≃  prumêre; en
brab.: prëmî, prëmëne. OW: preumî,
preumiére.
h) Les adjectifs en -in font -inne:
- contin  →  continne (content, -e);
        plin  →  plinne (plein, -e);
        londjin  →  londjinne (lent, -e);
        enocin  →  enocinne (innocent, -e).
Variantes en OW: -in  →  -ène: contène, plène, etc.
i) Les adjectifs en -e sont invariables en genre:
- mwaisse (principal, -e), såvaedje (sauvage),
        biesse (bête).
j) Quelques autres cas:
- bea  →  bele (beau, belle); novea
 →  novele (nouveau, -elle) ( ≃  rare en SW:
novale); blanc  →  blanke (blanc,   blanche)
( ≃  chestr., Lesse: blantche); franc  → 
franke (franc, franche) ( ≃  chestr., Lesse:   frantche);
bleu  →  bleuwe (bleu, -e) ( ≃  bleuve; brab.
blouwe; lg.   bleuze); coûrt  →  coûte
(court, -e); loûrd  →  loûde (maladroit, -e);
cron  →  crombe (tordu, -e);
doûs   →  doûce (doux,
  douce); flamind  →  flaminde ( ≃ 
flamindje (flamand, -e); fô  →  fole
(fou, folle); sô  →  sôle (saoul, saoule);
  foirt  →  foite ( ≃  OW: fôrte)
  (fort, -e); moirt  →  moite ( ≃ 
OW: môrte) (mort,   -e); måva  →  måle
(mauvais, -e); moya  →  moyale ou
mouwê  →  mouwale (muet, muette); noû  →  noûve (neuf, neuve); principå  →  principåle (principale, -e);
  rossea  → 
  rossete (roux, rousse); tot
    seu  →  tote
    seule (seul, -e); vert  →  vete (vert, -e); vî  →  vîye (vieux, vieille) ( ≃  EW:
  vèye, vîle; malm. vîhe).
Autres variantes régionales: Quelques adjectifs en -r de l'OW font
-rte: meur  →  meurte (mûr,
-e); dur  →  durte (dur, -e), etc.
Pablo Saratxaga
2012-05-20