Grammaire wallonne en ligne
Li waibe del croejhete walone
Petite liste non exhaustive de
prépositions et de locutions prépositives de
temps:
- a (à, lors de, pendant): a deus eures (à deux
heures), å raploû (lors de la réunion), a
l' awousse (au mois d'août), a pårti d' oûy (à partir
d'aujourd'hui), å dbout d' troes djoûs (au bout de trois
jours), å coron d' troes djoûs (id.), a m' toûr (à
mon tour), ås prumîrès djaleyes (aux premières gelées).
Voir emplois (ci-dessous) et l'article contracté
(p. ).
- å long ou asto ou d' asto ou
di rote, è rote, èn è rote (durant, pendant, d'affilée)
postposés: troes moes å long
(pendant trois mois), troes moes asto, troes moes d' rote, è
rote, èn è rote (trois mois d'affilée). Ex. lit.:
CW: (...) one novèle caute d' identité qui dès miles èt dès
miles djins vont discouviè quate djoûs au long (...) (Chwès,
Libramont, p. 3)
- après (après). Voir emplois (ci-dessous).
- di, do ( ∼ du, dou), del
( ∼ dol, dul, doul) (en, pendant): del
campagne (pendant la bonne saison), di l' esté (pendant
l'été), di ç' tins la (en ce temps-là), sondjî del
nut (rêver (pendant) la nuit). Voir emplois (ci-dessous) et
l'article contracté (p. ).Voir
emplois et l'article contracté.
- di ( ∼ dè, du) (depuis): di
ç' tins la (depuis cette époque), di ç' djoû la (depuis ce
jour-là)
- è (en): è l'ivier (en hiver). Voir emplois
(ci-dessous).
- dins et divins (dans): dins troes
djoûs (dans trois jours)
- dispû ( ∼ dispôy, dispeûy, d(u)pû,
etc.) (depuis): dispû 1945 (depuis 1945)
- d(i)vant (avant) ( ∼ d(è)vant,
d(u)vant): i vénrè dvant doze eures (il viendra avant
midi), divant l' esté (avant l'été). Voir emplois.
- do cotoû di (vers, aux environs de): do cotoû
do Noyé (aux environs de la Noël)
- do trevint di (à l'époque de). Ex. lit.:
CW: En
1943, do trèvint do Noyé, on raconteûve citèle-ci: (...). (Novèles,
46/2000, p. 3)
- djusk' a et disk' a
(jusque). Cette deuxième préposition (utilisée plutôt en EW) n'a pas la même
origine que djusk' a. C'est une contraction de di ci
k' a. Djusk' a peut se contracter en j'k' a ou
sk' a. Ex. lit.:
OW: Vos l' sûrèz insi s'qu'à
dmwin au matin. (E.-J. PIRET, Extraits, p. 65)
- durant (durant). Ex. lit.
OW:
Djan fét achîr Mirna (...) èt lî fé anoncer l' tite (...) èt
ça, durant ène diméye eûre. (J. GOFFART, Coquia,
p. 21).
SW: Dj'ê bin pris cinq kilos deurant
l' dèrnî mwès. (Ch. BENTZ, Coradje, p. 64).
EW: (...)
l'Esprit l' tchôka [Jésus] è dézèrt èt durant quarante djoûs, li
démon l' tèm'ta. (Dj. MIGNOLET, Evandjîles, p. 94)
- i gn a (il y a ): i gn a cwatre ans (il y a
quatre ans)
- inte ∼ ètur ( ∼ atur, ètèr,
intèr) (entre): inte deus eyèt troes eures
(entre deux et trois heures)
- par (par). Uniquement dans on côp par moes,
etc.
- passé (plus de, passé): passé deus eures (plus
de deux heures)
- so ( ∼ su) (en, pendant): so
deus djoûs d' tins (en deux jours), so l' anuti (le
soir). Voir emplois.
- tins di ou do tins di (pendant, à l'époque
de): (do) tins des condjîs (pendant les congés), do
tins di m' grand-mére (à l'époque de ma grand-mère). Ex. lit.:
OW: (...) c' èst li qu'ètèrtént s' djârdin dispû dès razans,
come i l' fèyeut d'djà d'ayeûr, timps du vî mononke, ès'n-ancyin
contrè-mésse di quant ç' qu'i travayeut a Solvay. (H. VAN CUTSEM,
Chôse, p. 11)
- tot' k' a (jusqu'à): tot' k' a l' anneye ki
vént! (à l'année prochaine)
- vè / dèviè / aviè (vers): deviè ene eure, vè
ene eure (vers une heure). Voir emplois. Ex. lit. OW: Li
canada qu'on plante aviè l'mwès d'mârs' poûrit è tère. (E.-J.
PIRET, Extraits, p. 7)
- voci, vola, la (voici, voilà): voci deus eures
(il y a deux heures), vola / la troes ans (voilà trois
ans). Ex. lit.:
CW: C'è-st-one tote djon.ne soce: elle a skèpyi volà nin dèdjà
trwès ans. (Chwès, Libramont, p. 39)
Pablo Saratxaga
2012-05-20