Grammaire wallonne en ligne
Li waibe del croejhete walone
Sous-sections
La phrase négative
Avec les adverbes nén, pus, pont, pupont, nou et nole
a) Les adverbes ni ... pont (di) et ni
... pupont (di) sont employés quand la négation porte sur un
nom:
- dji n' a pont d' vweteure (je n'ai pas de voiture);
dji n' a pont d' pwin eyèt gn a pupont å boledjî (je n'ai
pas de pain et il n'y en a plus chez le boulanger)
Ex. lit. de pont:
- SW: (...) mais gn'a pont du tout d'amîdrance. (J.
CALOZET, Ma-tantes, p. 42) - On n' son'rè pont d' transe
quand on-z-îrè quêre lès mwârts (...) (J. CALOZET, Ma-tantes,
p. 50) - Portant, dji n'ê jamais pont fait d' mau à nolu.
(J. CALOZET, Ma-tantes, p. 89-90) - Ainsi, quand onk ou
l'aute ni sét pont trovu d' tchèr'tî po z-alè r'quêre one tchèréye
di wassin (...), Bourlouf si mèt aus pègnons èt c'èst li qui fait
li tch'fau. (J. CALOZET, Ma-tantes, p. 90) - Mais, d'pôy
qui dj'alans à messe, dji n'avans jamais pont vèyu d' si bê
atèr'mint. (J. CALOZET, Ma-tantes, p. 131)
- CW: (...) èle n'a jamês yë pont d' fourô 'robe'! (J.-J.
GAZIAUX, Lessive, p. 18) - I passe au d'truviès do viladje
sins pont fè d' brût (...). (J. FIEVEZ, Bièmeréye, p. 6)
- OW: Gn-aveut pont d'ôte solucion... (J. GOFFART,
Coquia, p. 25) - I gn'a d'çoulà dès mile èt dès mile ans,
gn'aveut pont d'Tère, pont d'ârbes, pont d'fleûrs, pont
d'mouchons, pont d'pèchons, pont d'bièsses, pont d'djins. (E.-J.
PIRET, Extraits, p. 7)
Ex. lit. de pupont:
- CW: (...) pour nos, Walons, li principâl, c'èst di
n' pupont piède di timps (...). (J. FIEVEZ, Bièmeréye, p. 10)
- OW: (...) lès-ârbes drènént d'zous l' kètche di paquèts
d'frûts come i gn'aura pus pont. (E.-J. PIRET, Extraits, p. 16)
Remarque: dans une phrase comme dji n' a nén dandjî d' pwin,
on peut considérer que la négation porte sur l'adverbe dandjî
(ou du moins s'agit-il un ancien nom ressenti comme un adverbe), et
non sur le nom pwin.
Certaines régions (surtout EW) n'utilisent pas les adverbes
pont et pupont mais bien nén do et
pus do. Ex. lit.:
- EW: (...) mès come i n' léhéve nin dès lîves èt qu'il
avéve sutu djârdinî, on li pardon'rè. (J.-M. MASSET, Contes,
p. 7) - I n'avéve nin d' l'ârdjint, ni dol famile là qu'il
ouhe p'lou aler. (J.-M. MASSET, Contes, p. 11) - I n'avût
nin dès grossès tièsses avou leû pète-ås-fèsses, po fé dès longfs
brouwèts. I n'avût nin dès sôdårs. (R. PRIGNEAUX, Scrîre,
p. 186) - Nin d' rèsponse... (MITTEI, Zanzan, p. 16) -
Dji n' freû nin dèl ponne à 'ne mohe (...). (MITTEI,
Zanzan, p. 27)
- SW: (...) èt v'la trwas s'mwin.nes qu'on n'è pus
d' novèles du Bracht. (D. VAN PASSENHOVE, Causans, p. 41) -
Pus pont d' vin, pus d' cafè, pus d' pèkèt, èt ossu... (Ch.
BENTZ, Coradje, p. 65)
b) Les adverbes ni... nén et ni... pus
sont employés dans les autres cas:
- i n' rote pus tot droet (il ne marche plus tout droit);
i n' rote nén voltî (il n'aime pas marcher)
c) Les adverbes ni... nou (masculin) ( ∼
nu) et ni... nole (féminin) ( ∼
nule, neule, noule) sont employés avec un nom
comptable et signifient «ne... pas de» ou, plus précisément,
«ne... aucun». Leur sens est donc légèrement différent de
pont et pupont, qui peuvent s'utiliser avec
n'importe quelle espèce de nom et signifient «ne... pas de» ou
«ne... plus de»:
- dji n' a nole assiete è m' dresse (je n'ai aucune
assiette dans mon armoire); dji n' a pus nou lîve (je n'ai
plus aucun livre)
Ex. lit.:
- EW: On-z-ouhe dit one djin qui n'avéve nou coûr. (J.-M.
MASSET, Contes, p. 22) - Mins ni v' fez don nou må
d' tièsse! (J. WARNIER, Scrîre, p. 226)
- CW: Mins nu moyin do d'meurè rasta. (A. LALOUX, Lès Soçons, p. 27)
puch (Lesse) (pour pupont): i gn aveut puch
d' êwe dins les bîs d' rêwadje (il n'y avait plus d'eau dans les
canaux d'irrigation)
Liste non exhaustive:
- on n' nadje måy è l' ivier
(on ne nage jamais en hiver)
- on n' bagne jamwais è l'ivier (id.) ( ∼ jamês)
- on n' nadje djamåy è l' ivier (on ne nage
jamais en hiver)
- ci n' est k' ene pitite måjhon (ce n'est
qu'une petite maison)
- li matineye n' est waire bele (la matinée
n'est pas très belle)
- i n' comprind gote (il ne comprend goutte /
rien). Ex. lit. EW: Å d'foû, l' tins n' candjîve gote.
(MITTEI, Zanzan, p. 7).
- dji n' voe rén (je ne vois rien)
- i n' vénreut ddja (il ne viendrait même pas)
∼ dja. Ex. lit.:
SW: (...) mais quand on-z-a vèyu l'apôte, on n' waz'rot djà
dotè. (J.
CALOZET, Ma-tantes, p. 91).
CW: Nin dèdja l' fwace do s'èrtchi po tètè. (A. LALOUX, Lès
Soçons, p. 23)
- nos n' årans nén nosse toûr nerén (nous
n'aurons pas non plus notre tour). Ex. lit.:
CW: Èt n-a dès cônps, al bûse 'tuyau', quë l'êwe
n'èstot ni tot-à fêt prônpe nèrén 'non plus' (...).
(J.-J. GAZIAUX, Lessive, p. 42)
- i n' a rén wangnî nén pus ou
non pus (il n'a rien gagné non plus). Ex. lit.:
EW: Lès-ânées passît, èt l' Lînâr nu radjônihéve nin nin pus
d'alieûr.
(J.-M. MASSET, Contes, p. 18).
SW: È-bin! i n' dîrè nin non pus çu qu'i sét do grand
Bourlouf (...).
(J. CALOZET, Ma-tantes, p. 93).
CW: Insi l'ont-is d'churè dès-ans èt dès-ans; en vicotant au
rastrindu, sins fûrlè ni royi non pus. (A. LALOUX, Lès Soçons,
p. 15)
- i n' pinsreut nén minme a dîre bondjoû
(il ne penserait même pas à dire bonjour). Ex. lit. :
EW: Zanzan èsteût si amaké qu'i n' sondjîve nin minme à
s' såver. (MITTEI, Zanzan, p. 18)
a) ni disparaît devant
endè:
- dj' endè vou nén (je n'en veux pas)
- Ex. lit. CW: Èlle ènn' aveut mètu qu' deûs, quand li
p'tit aveut yeû l' quintos' (...) (A. LALOUX, Lès Soçons, p. 26)
- Nos-ôntes, on 'nn' a jamês ach'té qu'on cônp (...) (J.-J. GAZIAUX, Lessive, p. 12)
- OW: (...) èn-n'è faut-i nen / Dès pus avancîyes pou
moustrer li tchmen? (H. PETREZ, Fauves IV, p. 51)
- EW: Li mêsse ènnè riv'néve nin. (MITTEI, Zanzan, p. 12)
- (...) lès dreûts d'l'ome divèt-èsse protéjés d'on rèdjime
di dreût di téle sôrt qui l'ome ènn'arive nin a l'rèvole (...)
(Dèclaråcion 2, Préambule)
b) L'adverbe de négation est ni seul avec les verbes
savu ( ∼ sawè(r)) (savoir, pouvoir) et
oizu (oser) ( ∼ wèzeûr, ôzu...) utilisés
comme auxiliaires, c.-à-d. devant un infinitif.
Ex. lit. avec oizu:
- SW: [I] n' waze dîre qu' i v'not fére do feû
avaur-ci (...) (J. CALOZET, Ma-tantes, p. 37) - La
poûve, èle nu wasét boudji d'on dwat! (Ch. BENTZ, Coradje,
p. 36)
- EW: (...) on z èst télemint nawe qu' on n' wèse kimincî
l' pus lèdjîr dès ovrèdjes. (J. BOSLY, Îmitåcion, p. 104)
Ex. lit. avec savu:
- SW: (...) po fére cheûre lès transènes (...) qu'on
n'avot sèpu avurè au fin coron dès brantches (...). (J. CALOZET,
Ma-tantes, p. 66) - An n' sarét chouflè èt co mindjè d' la
farine. (Proverbes, Causans, p. 49) - I n' faut jamais
rauyè lès-aubes quand i sont trop vîs: i n' saurint r'prinde séve
nule pau. (J. CALOZET, Ma-tantes, p. 136)
- CW: Dji n' saveus quausu m'è sièrvu [do mocwè d'
potche]... (H. MATTERNE, Richot, p. 2) - Mwints
côps, au bon timps, quand-i r'ligne à blame èt qu' lès nîves dè
l'Ardène fièt créche lès-êwes à make, li trau d' Belvaux ni sait
tot bwâre à fait. (A. HENIN, Scrîre, p. 104) - (...) djë
n'aro soyë ramasser 'récolter' d' l'êwe dë plêve (...). (J.-J.
GAZIAUX, Lessive, p. 43-44) - Come dji n' saro m'achîde po
n'd'alé à l' culotte / Dji m' va padrî les ayes quind i m' faut
ponre one crote. (COMPOST BINDE, Martin au Congo)
- OW: Dj'é trwès piles di tére dissu l' plateû qui dji
n' sé vinde, di-dje! (L. POLLEN, DTW, t. 16, 1988, p. 55) -
Gn'a là dès-ârbes à n'sawè lès compter. (E.-J. PIRET,
Extraits, p. 12)
- EW: Mins Erôde li tétraque oya djåzer d' tot çou
qu' Jésus féve, èt i n' saveût qwè tûzer (...). (Dj. MIGNOLET,
Evandjîles, p. 118)
Cette règle est très courante mais pas systématique. Ex. lit. de
savu avec la double négation ni ... nén.
- OW: (...) èt qu'on n' sét né aler l' cwé à cause
qu'i-gn-a dèl cwérèle (...) (L. POLLEN, DTW, t. 16, 1988, p. 50)
- CW: N-a dès tissus qu' ça mousse 'penètre' dëpës d'dins,
qu'on n' sét ni oyë lès tatches fou (ou djës). (J.-J. GAZIAUX,
Lessive, p. 23)
- EW: On n' sét vèye lu cawe d'one sâvadje bièsse sins
s' saye du l'apici. (S. FONTAINE, Colas, p. 3)
C'est aussi le cas, plus rarement, avec polu (pouvoir) ( ∼
poleûr...). Ex. lit.
- OW: (...) lès déréyes di ç' cougne la, ça n' pout
vwèyadjî. (J.-L. FAUCONNIER, Scrîre, p. 76)
- EW: Mins come il èsteût v'nou foû, i n'èlzî poléve
djåzer, èt i comprindît qu'il aveût avu 'ne vûzion è Tampe (...)
(Dj. MIGNOLET, Evandjîles, p. 80).
Le verbe k(i)noxhe (connaître) peut aussi, dans certaines
régions de EW, être utilisé avec ni seul. Ex. lit.:
- EW: Hitlêr? Dji nè l' kinoche! (R. PRIGNEAUX, Scrîre, p. 207)
c) ni peut disparaître dans c' est nén:
- c' èst nén mi ou ci n' èst nén mi (ce n'est
pas moi); c' èst nén possibe ou ci n' èst nén
possibe (ce n'est pas possible)
Ceci est le seul cas ou ni disparaît régulièrement (quoique
non systématiquement). Dans tous les autres contextes, ni se
maintient, alors qu'il disparaît presque toujours en français parlé.
d) ni disparaît parfois dans po nén. Ex. lit.:
- CW: Djë përdéve më tchudêre po prinde tote l'êwe à on
cônp, po ni d'vë tchèri ô sèya, ?! (J.-J. GAZIAUX,
Lessive, p. 44) - I n'èvoyenu pont d' caute / po nin fé
djalous les otes. (COMPOST BINDE, Un con trop loin)
- Contre-ex: EW: Mi-minme, dji vou èsse blanc moussî po
n' nin fé tètche. (MITTEI, Zanzan,
p. 37)
Pablo Saratxaga
2012-05-20